二三级笔译培训系统

培训对象: 自学翻译知识的人士/报考CATTI英语二三级笔译的学员  系统形式: 网络版   培训方式: 自学培训系统  学习周期: 180天

本系统堪称翻译培训百科全书,囊括提升翻译水平与应试所需要的所有翻译知识点,使用本系统学习,用户无需再参加其他书籍。本系统是国内第一款也是目前最全面的笔译培训系统,在多位资深翻译培训教师的指导下,由广州琪派软件科技有限公司开发并推出。通过大批使用本系统通过英语二级笔译/英语三级笔译的学员的实际验证——本系统能快速提高学员的学习效率,精准的对英语二级笔译/英语三级笔译进行备考,并提升实际翻译能力,实现从应试到翻译实际工作的一步跨越。学员既可以完全依靠本系统进行笔译考试培训准备,也可以将本系统作为参加翻译培训课程后的强化提高训练。使用本系统,您只需要极少的投资,而获得更广阔的发展空间。

本系统适合于: 1 笔译认证培训(国家笔译资格证书认证) 2 个人提升笔译能力,从事笔译全兼职工作 3 翻译公司员工翻译能力培训
通过2014年笔译考试的部分用户名单:冯翠红,张萌萌,刘艾莉,王梦坤,张君,王会,朱晓琳,陈莹,董亚,柳静,高光华,曲涛......
  包含模块: 语法强化训练/词汇强化训练/翻译强化理论/翻译综合能力强化训练/翻译实务强化训练/翻译真题强化训练
  系统使用方式: 本系统有网络培训系统与单机系统两种,购买网络版需要用户电脑能够连接到Internet.
  包 年 价 格:

二三级笔译培训系统--网络版 1500元

 
     

 

 

180天冲刺国家二三级笔译考试

 

 

 

 选用APAC二三级笔译培训系统进行翻译培训的理由 APAC二三级笔译培训系统在中国翻译家协会的多位资深翻译专家的指导下,由广州琪派软件科技有限公司开发并推出,旨在实现翻译培训的标准化,让求学者与在职者能够快速而全面的提升翻译能力,并获得国家资质认证。APAC二三级笔译培训系统的效率与效果远非书本所能及。传统的书本学习是一种阅读式的学习,学员记忆的东西因为缺乏动脑应用而容易遗忘。APAC二三级笔译培训系统中全部采用训练式学习方法,让学员必须动脑应用所学知识,通过这种应用,学员能真正发现并克服自己知识应用结构的缺陷,避免出现眼高手低的情况。另外翻译训练是一个比较长的过程,APAC二三级笔译培训系统完全遵照翻译学习的进度曲线开发,由资深翻译专家提供提供科学的学习方法,使用本系统,学员可以事半功倍,180天实现翻译水平的大幅提升。

A 词汇培训模块,据统计,95%的外语学员未能完成任意一本外语词汇书籍的学习,其中学习方法的枯燥与学习效率的低下是造成这个问题的主要原因。APAC二三级笔译培训系统采用了6种专业词汇训练方式,学员可以完全抛弃书本式阅读式学习,通过词意选择,看意写词,句子填空,句子翻译,单词听写等方式动脑练习,实现词汇的快速与深入学习,词汇学习速度可以达到每日500个词汇。另外通过这些动脑练习,学员会体验到一种全新的动脑练习的乐趣,使用本培训模块,书本学习的那种枯燥也不存在了,在提升学习效率的同时,也会增强学员的信心。

B 中级语法训练模块,语法一直是很多人觉得难于掌握的部分,市面上语法书非常多,并且也是学习人员学习语法的主要渠道,但因书本介质固有的局限,使它并不符合人类的学习习惯。

1) 采用书本的方式,学员需要对章节进行记忆,并没有动脑进行运用,很多时候语法学完了,但到真正考试做题的时候发现理论根本没掌握。APAC二三级笔译培训系统将翻译理论中的例子与课后的练习分离出来,学员可以在阅读了理论以后,进行这些翻译理论的对照训练,通过实际训练学员能够真正了解自己掌握的程度,并且随时通过一键参考正确答案,通过多次对照训练,学员就能深入的掌握语法理论。

2) APAC二三级笔译培训系统的语法对照训练既有填空训练,也有对错选择训练,翻译对照训练等。其中翻译训练,学员可以选择中译英,或者是英译中,通过这种双向的学习,学员能更好的锻炼自己的中英文表达思维方式。对于学习中不容易掌握的部分,学员还可以将其标记出来,然后对这些容易出错的地方进行专门训练。使学习更有针对性。这些都是传统书本所不能达到的。

3)使用APAC二三级笔译培训系统学习语法理论知识,由于重点在于理论知识的应用,学员不再疲于记忆,而是通过训练与对照构建自己的表达习惯,真正将语法知识融入到自己的理解与应用中。经实际测试,使用本系统学习理论比书本学习效率高出5倍,学员几乎不会出现半途而废的情况。

4)APAC二三级笔译培训系统的常用语法模块包含了7400多个练习,通过这些训练学员的语法水平达到一个前所未有的水平。翻译理论模块包含了5900多个练习,通过这些训练,学员能深入掌握常用翻译理论,并能将其应用到自己的翻译工作中,使自己翻译的作品不再显得业余。

C 翻译理论训练模块,除了常用语法,翻译人员还需要学习翻译语法。常用语法只能应付普通的翻译任务,但翻译人员经常需要处理一些专业资料,复杂文体,例如文学类等各种翻译文体,要进行这方面工作,就需要学员能够掌握更深入的语法知识。中国翻译家协会资深翻译提供的整套翻译语法资源,能够帮助学员深入的掌握高级语法知识。

D 海量的翻译训练库,本翻译训练库可以选择中译英,英译中等训练方法,并且可以记录难点信息。APAC二三级笔译培训系统包括了:

1)政府白皮书,笔译双语经典句训练,经济学人,双语新闻等。使用本模块,学员能掌握各种类型文体与内容的翻译方法,而轻松应对日常文书的写作与口语的表达,还有笔译考试的实务部分。

2)短语强化训练模块包含了近12000句的对照训练,通过这些对照训练,学员能够掌握常用的3440多个短语的用法,大大增强学员的文本与口语的表达能力。

3)翻译实务句子训练模块包含了5200多句精选各行业领域的句子,让学员对各种领域的表达方式都进行体验。

4)翻译实务训练模块包含了大量精选政治,经济,文学文章,通过这些文章训练,学员将自己的表达与语言组织能力提升到更高的层次。

E 海量考试训练库,本系统包含了二三级笔译的综合能力的强化训练模块,包含了6000多个词汇选择训练,近百篇完型填空训练,300多篇阅读理解,还有大量综合模拟训练,帮助学员快速高效的备考二三级笔译。

 

APAC二三级笔译强化训练系统秉承APAC一贯强调的"以用代学"的学习理念, 跳出传统书籍,培训班与学校学习无法突破的学多用少的学习模式局限,让学员真正动脑应用语法,使用词汇,与进行自主翻译训练,实现传统教学无法实现的短期外语水平大幅提高的目的.

本训练系统包括17大模块,包括了三级词汇强化训练模块,二级词汇强化训练模块,英语笔译综合能力三级,英语笔译综合能力二级,英语笔译实务三级,英语笔译实务二级,语法强化培训系统模块,翻译理论强化训练模块,常用词汇用法与对比训练模块,常用短语训练模块,常用词汇训练模块,翻译拓展训练模块, 笔译考试真题强化训练模块.

 


 

 英语语法学习模块 本模块包含两部分,第一部分是英语语法理论学习模块,第二部分是语法题强化翻译训练,学员在学习了语法知识以后可以进行对应章节的翻译,填空,选择,判断等多种训练,深入掌握语法理论知识,提升学员的语感.

 ·<<英语语法知识点>>部分包含22个大类近250个知识点
   ·本培训系统理论培训内容包括了22章近250个知识点,包括:名词 / 冠词和数词 / 代词 / 形容词和副词 / 动词 / 非谓语动词 / 动词不定式 / 特殊词精讲 / 分词 / 独立主格结构 / 动词的时态 / 动词的语态 / 句子的种类 / 倒装 / 主谓一致 / 虚拟语气 / 名词性从句 / 定语从句 / 状语从句 / 连词 / 介词 / 数词等,用户可以根据自己的需要选择相应的内容强化训练。

 ·<<英语语法训练>>包含了1433个与理论培训内容对应的选择,翻译,填空训练内容,学员可以直接通过这些训练发现自己在语法上的不足,并随时对应查看相关的语法理论。

 

 翻译理论学习模块 本模块包含两部分,第一部分是翻译理论学习模块,第二部分是对应的理论翻译训练.学员在学习了理论知识以后可以进行对应理论章节的翻译训练,通过翻译训练掌握语法的应用,并且逐步积累翻译经验.

 ·<<翻译理论知识点>>包含了22章264个翻译知识点
   ·英译汉部分内容包括了词的选择,引伸和褒贬,词的增减,词类的转换,句子成分的转换,语序的调整,分译与合译,英文各类词的译法,名词性从句的译法,状语从句的译法,定语从句的译法,数量与倍数增减的译法,否定结构的译法,习语的翻译与英美文化,长句的译法,英文部分疑难结构的译法

   ·汉译英部分内容包括了汉语单句句型的翻译,紧缩句的翻译,省略句的翻译,定语的翻译,状语的处理,被动语态的处理,比较句的翻译,词的选择,词的增减,词类的转换,正面着笔与反面着笔,语序的调整,长句的翻译,习语的翻译,汉英外位结构及翻译,主语的选择,语篇的选择


  

 ·<<翻译理论知识点对照训练>>包含了1435个与理论培训内容对应的选择,翻译,填空训练内容,学员可以直接通过这些训练发现自己在语法上的不足,并随时对应查看相关的语法理论。

 

 常用短语训练模块 本模块讲解了3450组常用英语短语,学员可以可以在学习理论后进行对比翻译训练,加深对短语使用的理解,并可通过综合性的翻译强化训练在短语应用方面得心应手。本模块秉承APAC一贯的以用代学的方式,帮助学员跳出背诵的怪圈,真正将英语理论转换为自己的表达能力。


 常用英语词汇与对比教学模块 本模块将常用的1862组英语词汇进行了讲解与对比,涉及到了近2500个词汇的用法与区别,本模块的训练部分让学员通过对照翻译训练,掌握各种词汇的差异知识,实现对这些词汇的灵活运用。该训练能有效的提升学员的翻译综合能力的水平。

 

 翻译拓展模块 本模块包含常用写作句的对照翻译训练,双语新闻,政府白皮书,经济学人等常见考试内容的双语翻译对照训练, 通过本模块提供的海量的精选翻译句训练,能让学员在翻译能力上有一个质的提升.文章翻译训练部分包含了杂文,经济类,社会类,教育类,科学类,散文类等多种类别的文章翻译训练.

 ·句子对照训练部分 包含了写作,外贸,科技,国际时事,法律,商务等多种类超过5200句精选中英文对照句。
 ·文章对照训练部分 包含了超过170篇精选政治,经济,时事等类别对照翻译文章,文章采用段落对照方式,方便学员对照练习。
 ·......

 

 笔译课程模块 本模块二级笔译实务课程,三级笔译实务课程,二级笔译综合课程,三级笔译实务课程.

 ·<<二级笔译实务>>包含了15章

 ·<<三级笔译实务>>包含了16章

 ·<<二级笔译综合>>包含了10章

 ·<<三级笔译综合>>包含了16章

 

 笔译课程训练模块 本模块为二级笔译实务课程,三级笔译实务课程,二级笔译综合课程,三级笔译实务课程的训练模块。用户可以直接通过本模块来学习理论知识,通过训练找出理论方面没有掌握的部分,再进行加强练习。

·<<二级笔译实务训练>> 通过1000个训练内容帮助大家掌握二级笔译实务的理论知识。

·<<三级笔译实务训练>> 通过1788个训练内容帮助大家掌握三级笔译实务的理论知识。

·<<二级笔译综合训练>> 通过591个训练内容帮助大家进行二级笔译综合的训练。

·<<三级笔译综合训练>> 通过2417个训练内容帮助大家进行三级笔译综合的训练。

 

 真题训练模块 本模块包含了历年翻译考试的真题,在进行了以上单项强化训练以后,学员可以使用本模块来测试自己的水平,了解自己是否已经有通过翻译考试的能力.

 

 词汇训练模块 本模块严格采用大纲词汇与考试范围内词意, 并为词汇配备了英语发音与美语发音,使用例句. 本模块多方位地对学员进行词汇训练,包括传统的阅读式单词学习,还有词意选择训练, 单词听写训练, 看词意写单词训练, 句子翻译学单词等训练, 让学员真正动脑应用词汇, 达到活学活用的目的, 从而摆脱反复背诵反复遗忘的困境.

 ·<<笔译二级词汇训练模块>>包含了7965个大纲指定考试词汇.
 ·<<笔译三级词汇训练模块>>包含了4998个大纲指定考试词汇.

 ·APAC词汇训练模块与词汇书籍相比有以下优势:

  一种词汇包含了8种训练方式,通过文字,语音,句子等训练方式,让用户全方位的深入掌握一个词汇的用法

  ·词汇阅读式训练  ·看单词选词义  ·看词义选单词  ·听音写单词  ·根据词义写单词  ·句子填空   ·句子翻译  ·相关词组/常用语


   ·APAC词汇训练模块为词汇学习配备了语音与例句,避免学员学到哑巴英语,或者是知道词意而不知如何使用
   ·书籍每页中的词汇顺序是固定的,很容易产生词汇记忆残留,也就是看了第一个词汇,下面一个还没有看就知道是什么意思,这样就没有将下面的
    词汇与它的意思对应起来. 而APAC词汇训练模块可以选择随机抽取词汇学习,避免了记忆残留问题.
   ·APAC词汇训练模块的听写部分更能让学员从听觉学习词汇,这是书籍所不能实现的.
   ·APAC词汇训练模块还有词意选择与句子翻译训练, 让学员在使用中巩固词汇记忆,这也是书籍所不能实现的

 


 

  艾派克语法学习概述

 ·APAC语法学习理念: 语法学习与词汇等外语能力学习一样,强调的是应用,这个过程有两个阶段。第一,在有一定理论知识的基础上,通过动脑应用,印证与校对对理论的理解(阅读理论与背诵训练题是无法达到这种效果的,传统的书籍学习强化的是我们的记忆,而非理解与应用能力),提升语法知识的应用能力。第二,在对语法有比较深入的掌握以后,需要定期进行训练,将对理论的理解升华为语感,并保持这种语感。这时我们需要大量随机的语法练习与翻译训练题库(普通的语法训练停留在语法介绍的层面上,并不能帮助用户实现语法的深入掌握与语感提升的需求)。

 ·从学习方法上来看: 语法书籍只是知识的提供介质,受限于纸张限制,并未能提供给学员一个正确的学习方法,因此学习的好坏全凭学员个人的学习习惯,而这也是大多数英语学员感觉困难的地方。APAC语法培训系统定位于"学习方法提供者"的角色。在丰富翔实的教学内容基础上,将理论知识分拆为选择,判断,填空,翻译等不同的训练内容,强制学员能在阅读学习理论的基础上,通过APAC提供的训练方法动脑应用语法理论,从而提升语法能力到熟练应用层次与语感层次。

  APAC语法培训系统的特色功能讲解

 ·五种语法训练方法 分别是 阅读式语法学习/语法选择训练/语法判断/语法填空/语法翻译。

 · A 其中的第一种阅读式与通常的语法书籍阅读式类似。但这种方式是最低效的学习方法。并且容易让人产生挫折感。使用阅读法学习,学员的大脑只处于记忆状态,并未实现语法的应用,因此记忆深度很浅,极易遗忘。

另外4种方法是APAC推荐的动脑学习法。

 · B 语法选择训练是一种低强度的语法能力训练方法,学员能根据自己学习的知识,对现有的答案进行分析,作出判断,在这个过程中加深对语法的理解。在选择错误的时候更能让学员对词汇有更深入的体会。

 · C 语法判断也是一种低强度的语法能力训练方法,但学员需要对整句,而不是部分语法要点进行判断,这个过程中需要综合应用整体的语法知识。

 · D 语法填空是一种中级的语法能力训练方法,学员需要根据要表达的内容,自行组织内容,习惯用法,语态来答题,这个过程不只是一个语法判断过程,而是一个上升到表达能力层次的语法应用训练,它能为以后的中英文翻译打下基础。

 · E 语法翻译是语法训练的高级方法。用户除了在动脑过程中让语法能力,语法能力得到提升,更能提升自己的表达能力,通过表达语句的增多,用户可以提前轻松避免口语训练中常见的满口中文式英文的弊病。

 无处不在词汇随机选择训练模式

 · 大多数的学习者都会发现,自己的语法书籍只有部分章节学习过,而其他部分都因各种原因无法完成学习。语法书籍中词汇的顺序排列方法产生的学习疲劳也是造成这种困境的一个原因。APAC语法培训系统默认词汇顺序就是随机的(可选择章节随机与整体训练内容的随机练习),用户是无法预知下一个语法训练内容,无法通过记忆给出答案,只能通过动脑应用给出答案,能有效地克服这种顺序学习产生的疲劳情况。

 ·实现语感训练机制

 · 一些完成语法理论学习的学员发现,放下书本一段时间以后学过的语法知识就忘记了,这是因为语法学习不是目的,记住它们并是目标,记忆的东西始终会遗忘,只有上升到语感的东西才不会遗忘。用户在掌握理论知识后需要坚持训练,通过长期不懈的语法题或翻译练习,让这种知识得到强化,上升为语感,APAC语法培训系统提供了海量的训练内容,用户可以轻松通过每日定量训练实现语感的提升。

  艾派克英语语法培训系统内容

本培训系统理论培训内容包括了22章的理论内容,包括:名词 / 冠词和数词 / 代词 / 形容词和副词 / 动词 / 非谓语动词 / 动词不定式 / 特殊词精讲 / 分词 / 独立主格结构 / 动词的时态 / 动词的语态 / 句子的种类 / 倒装 / 主谓一致 / 虚拟语气 / 名词性从句 / 定语从句 / 状语从句 / 连词 / 介词 / 数词

本培训系统更包含了1417个与理论培训内容对应的选择,翻译,填空训练内容,学员可以在理论学习完成后,通过训练对自己的语法能力进行测试与强化。本系统还包括了6081个与22章培训内容配套的选择,翻译,填空等语法扩展培训内容。

  语法阅读学习模式

本学习模式适合学员对系统进行了解。在本模式下,用户可以选择理论章节进行学习,还可以进入章节练习,对已学的理论进行测试

  填空训练模式

本学习模式旨在训练学员自主进行语法表达的能力,学员需要应用自己学过的语法知识,动脑选词与使用合适的时态与习惯用法。

  选择题训练模式

本学习模式旨在训练学员的语法知识鉴别能力。

  语法对照翻译学习模式

本学习模式能在最大程度上训练用户的语法应用能力,用户需要动脑组织与使用词汇,时态,词序等综合语法知识。

 学习内容的自行调整

用户能够对现有课程内容进行调整,甚至可以从现有课程内容中综合组织出一个适合自己的课程

 制定复习计划

用户可以自行按照黄金分割法制定复习计划,还可以设置单个的复习计划

 按计划复习

用户可以查看所有复习计划,未完成的复习计划,今日需要完成的复习计划,还有过期未完成的复习计划

 系统设置

用户可以在这里调整黄金分割法复习的日期,设置复习日的起始时间,或者是重新调整课程的随机排列顺序,在学习复习的时候避免记忆性回忆下面需要学习的内容。

  与书籍的比较

 ·从内容上来看: 词汇书籍只是记载了词汇的文字、含义、例句知识。而APAC词汇培训系统不但包含了词汇书籍的这些内容,更拥有真人发音。

 ·从学习方法上来看: 词汇书籍只是知识的提供介质,并未能提供给学员一个正确的学习方法,因此学习的好坏全凭学员个人的学习习惯,而这也是99%的英语学习者遭遇滑铁卢的地方。APAC词汇培训系统定位于"学习方法提供者"的角色。在丰富翔实的教学内容基础上,根据学员的时间,能力,制定了从简单到深入的学习方案,配合多方面的复习与测试功能,学员能在学会单词的基础上,根据自己的需要,提升词汇能力到简单应用与复杂应用等各种不同的层级。

  APAC词汇培训系统的特色功能讲解

 ·六种词汇训练模式 分别是 阅读式学习法/词义选择学习法/词汇听写学习法/看词义写单词/句子填空学习法/句子翻译学习法。

 · A 其中的第一种阅读式与通常的词汇书籍阅读式类似。但这种方式是最低效的学习方法。并且容易让人产生挫折感。使用阅读法学习,学员的大脑只处于记忆状态,并未实现词汇的应用,因此记忆深度很浅,极易遗忘。

  另外5种方法是APAC推荐的动脑学习法

 · B 其中词义选择学习法不论作为单词学习还是复习都是一个不错的选择,它能让学员调动所学知识判断,在选择错误的时候更能让学员对词汇有更深入的体会。

 · C 词汇听写学习法能让学员将词汇与语音挂钩,除了学习单词以外,还能为听力的提高打下坚实的基础。它与阅读法学习中的听音的区别在于,阅读法中,学员只是被动接受语音,而在本方法中,学员是需要主动动脑分析,对比才能找到正确的单词。

 · D 看词义写单词作为APAC动脑学词汇的第四种方法,这种方法除了能让学员根据自己掌握的知识来分析,并填写合适的单词,更能为以后的中翻英选词打下词汇选择基础。

 · E 句子填空学习法是APAC动脑学词汇的高级方法。用户不但要掌握词汇的含义,还需要根据句意判断具体使用哪一个词汇,与合适的时态。

 · F 句子翻译学习法也是APAC动脑学词汇的高级方法。用户需要在掌握词汇及其含义的基础上,将其融合到整句中进行理解,作出合乎语法与习惯的翻译。长期使用本训练模式,学员在学习词汇的基础上,更能提升自己的表达能力,通过表达语句的增多,用户可以提前轻松避免口语训练中常见的满口中文式英文的弊病。

 ·无处不在词汇随机选择训练模式

 · 70% 的词汇学习者都会发现,自己的单词书永远只有A,B,C或者是X,Y,Z部分学习过,而其他部分都因各种原因无法完成学习。词汇书籍中词汇的顺序排列方法产生的学习疲劳也是造成这种困境的一个原因。APAC词汇培训系统默认词汇顺序就是随机的,用户是无法预知下一个词汇是A还是P,或者是X开头,能有效地克服这种顺序学习产生的疲劳情况。

 ·定时定量的学习与抽空学习模式

 · A 学员根据自己学习情况的不同,有些人有固定的学习时间,而另外一些人则没有固定的学习时间。APAC词汇培训系统为这两种学员都提供了对应的学习方案,他们可以根据自身的实际情况选择不同的学习模式,通过长期的坚持能获得各自满意的成绩。

 

 
 

客服电话:86-020-28942872   客服信箱:apacenglish@sina.com 客服QQ: 1072930528     
Copyright 2007-2023 艾派克外语培训科技网